|
Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
| Nombre del producto: | Chaleco salvavidas hinchable SOLAS | Nivel de la flotabilidad: | >150N |
|---|---|---|---|
| Standard: | ISO12402-3 | inflation method: | Automatic water activated |
| Tiempo de inflación: | <5 S=""> | Cylinder: | 33g 1/2" UNF Thread |
| TAMAÑO: | Adulto un tamaño | ||
| Resaltar: | chalecos de vida inflables,navegación de los chalecos salvavidas,Chalecos salvavidas inflables de CCS |
||
Chalecos salvavidas inflables automáticos ISO12402 CCS 150N ZHENHUA
Modelo: ZHGQY(T)ZD
Descripción:
Los chalecos salvavidas inflables incorporan una cámara de flotación independiente, se inflan automáticamente en 5 segundos al caer al agua o manualmente tirando de la palanca con la mano. Mantiene la cabeza, el cuello y los hombros por encima del agua para asegurar la seguridad del usuario. Este chaleco salvavidas también incorpora un dispositivo de inflado manual, el chaleco salvavidas se puede inflar si tira del cordón fijado en la cabeza de operación en el momento necesario.
El chaleco salvavidas está equipado con cintas reflectantes, un tubo de inflado oral para inflado y desinflado y un silbato, que puede recordar la atención del rescatador a través del sonido.
Aplicación:
Se puede utilizar para personas que realizan actividades, ya sea en relación con su trabajo o su ocio, en o cerca del agua para evitar ahogamientos.
Uso de materiales:
| Componente del material | ||||||||
| Tejido exterior | Material compuesto de TPU y Oxford de nailon 210D | |||||||
| Sistema de inflado | Inflador automático con cordón manual, un cilindro de CO2 de 33 g y un tubo de inflado oral | |||||||
| Cinta reflectante | Cinta reflectante SOLAS | |||||||
| Cinturón de cintura | Cinturón de cincha negro con anilla en D de acero inoxidable y hebilla ajustable | |||||||
| Accesorios | Luz de chaleco salvavidas, silbato | |||||||
| Impresión | LOGOTIPO, Instrucciones de funcionamiento e información del chaleco salvavidas | |||||||
Accesorios del chaleco salvavidas:
Silbato con estándar ISO12402-7, luz de señal de chaleco salvavidas (opcional)
Especificaciones:
1. Temperatura ambiente de uso: -30℃ ~ +65℃
2. Tiempo de inflado: ≤5s
3. Ángulo en el agua: Ángulo del plano facial≥40°; ángulo del tronco≥30°
4. Francobordo: ≥120 mm
5. Flotabilidad: >150N
6. Gas: CO2
7. Gas en el cilindro: 33g
8. Peso propio: ≤1 kg
Ventaja competitiva:
1. Fácil de usar, fácil de limpiar, garantiza la máxima libertad del usuario
2. Activación por agua, fácil operación
3. Cumple con CCS, CE, EC, aceptado por casi todos los países.
Fotos de referencia:
![]()
Serie de chalecos salvavidas inflables ZHENHUA / lista de selección:
| Foto de referencia | |||||
| Modelo | ZHGQY(B)ZD | ZHGQY(T)ZD | ZHGQYT-0511 | ZHAQYT-1013 | ZHCQY(T)ZS |
| Estándar | EN393:1993 | ISO12402-3 | ISO12402-3 | ISO12402-3 | SOLAS |
| Cámara de aire | Simple | Simple | Simple | Simple | Doble |
| Flotabilidad | 150N (cilindro de CO2 de 33 g) | 150N (cilindro de CO2 de 33 g) | 150N (cilindro de CO2 de 33 g) | 150N (cilindro de CO2 de 33 g) | 2* 150N (cilindro de CO2 de 33 g) |
| Método de inflado | Automático | Automático | Automático | Automático | Automático |
| Certificado | CCS | CCS | CE Lloyd's Register | CE Lloyd's Register | CCS |
Limpieza, almacenamiento y mantenimiento:
1) Enjuague el chaleco salvavidas con agua dulce con un detergente suave solo después de usarlo. No
lave a máquina, limpie en seco y use quitamanchas. Seque por goteo lejos de
calor directo y radiación solar.
2) Almacene en condiciones secas entre 0℃ y +35℃, y una humedad relativa del 85%
o menos. El chaleco salvavidas no debe comprimirse.
3) El contenido de CO2 del cilindro de gas y el chaleco salvavidas deben verificarse cada
año por una empresa de servicio local aprobada. Manténgalo con más frecuencia si está en
uso intensivo.
4) Todo el chaleco salvavidas debe revisarse al menos cada 3 años.
5) Tenga en cuenta que el cilindro de CO2 y el medio de activación automática dentro del
contenedor transparente (bobina) son de un solo uso y no se pueden usar por segunda vez.
Después de que el chaleco salvavidas se haya inflado, la bobina para la activación automática y
el cilindro de gas deben reemplazarse inmediatamente.
Persona de Contacto: Mr. Wade.Qian
Fax: 86-0573-82083315